Книги про маленький мир, который должен быть у каждого ребенка

Дата добавления: 08.09.2017, 00:00:00

Любовь, дружба, мужество и стойкость – эти качества есть даже в самых маленьких людях, и они остаются внутри и растут вместе с человеком.

От 1 до 4 лет

Баю-баюшки, луна
Маргарет Уайз Браун, перевод Марины Бородицкой
«Розовый Жираф»



Даже самые маленькие дети чувствуют такие книги — книги, которые возводят вокруг читателя крепкие высокие стены, укрывая от ночи, от холода и всего, что незнакомо и опасно. Маленький мир, необходимый каждому ребенку, в раннем детстве сводится к малому: любимой бабушкиной шали, миске с кашей, засмотренной до дыр картине на стене у кроватки — всему, что есть всегда, каждый вечер, изо дня в день. «Баю-баюшки, луна» - классика американской литературы, книга была впервые опубликована в 1947 году, и едва ли за последние полвека в США можно было найти дом, где рос бы ребенок, но не стояло бы на полке этой красно-сине-зеленой картонной книжки, в которую так приятно играть с малышом (А где теперь мышка? А съел ли зайчонок кашу?) и которая легко заменяет колыбельные песни. Огромное счастье, что перевести стихотворные строчки, сопровождающие каждую уютную картинку книги, поручили Марине Бородицкой — поэтессе такого высокого полета, где слова у нее уже не просто слова, а прыгучие мячики, легкие кубики, вертлявая юла и хлопушки с сюрпризами. Марина играет словами, мы — с наслаждением ловим их и вертим в руках, а ребенок в кроватке — смеется-смеется, да и засыпает. Баю-бай!


От 8 до 13 лет

Пендервики на улице Гардем
Джинн Бёрдселл, перевод Натальи Калошиной
«Розовый Жираф»



Крушение мира ребенка может происходить и не снаружи, а прямо изнутри. Маленький уютный мир иногда берет — и идет трещинами. И тогда дети проявляют удивительную силу духа (редкий взрослый способен на такую!) и латают пошатнувшиеся стены родного дома своими собственными, неловкими, но крепкими стежками. У сестер Пендервик мир треснул несколько лет назад, когда умерла их мама. С рассказа об этом печальном событии начинается вторая часть приключений девочек, и читатель добирается до конца пролога со слезами на глазах, но первые строки первой главы огорошивают его неожиданным поворотом: «Прошло четыре года и четыре месяца. Розалинда была счастлива». Тональность книги задана этой оптимистичной фразой: оказывается, даже после такой разрушительной беды счастье возможно! И да, Розалинда и две ее сестры прекрасно справляются со спасением своего мира. Они пекут пироги, рассказывают друг другу сказки на ночь, играют с любимым псом, заботятся об отце и стараются исполнить волю мамы, которая, оказывается, прислала к ним сюда, в будущее, письмо в голубом конверте. И конечно же, их мир устоит, можете не сомневаться.


От 9 до 13 лет

Момо
Михаэль Энде, перевод Юрия Коринца
«Махаон»

Беспроигрышный подарок любому ребенку: переиздание классики прекрасного немецкого писателя Михаэля Энде в переводе советского писателя и переводчика Юрия Коринца, который и сам придумывал замечательные детские истории. В отличие от остальных книг в этой подборке, в «Момо» угроза маленькому детскому миру приходит не реальная, а символическая. Страшные серые господа с пепельными лицами и серым сигаретным дымком являются из ниоткуда и принимаются воровать у людей время. Взрослым — хоть бы хны, а вот дети — дети чувствуют все острее и бросаются спасать тот мир, к которому привыкли и в котором им было хорошо. Правда, мир главной героини, бездомной девочки Момо, не сказать чтобы очень уютный и стабильный: она живет в развалинах древнего амфитеатра совсем одна и как умеет строит уют и стабильность с помощью друзей, которые рассказывают ей истории. И все-таки именно этой девочке Момо предстоит спасти от трещин мир всех своих друзей — то ли потому, что ей одной это по силам, то ли потому, что она знает цену единственному богатству, которым обладает, - времени.


От 9 лет

Сахарный ребенок
Ольга Громова, со слов Стеллы Нудольской
«КомпасГид»

Маленькой Эле и ее семье грозит настоящая беда, и люди с серыми лицами, которые уводят однажды ночью отца, - не из тех, которые могут исчезнуть в одночасье, превратившись в серый дым. Стелла Нудольская, дочь «врага народа», рассказала автору историю своей жизни — такой, из которой выйти несломленными могли только самые сильные и только те, кого любили. Да, оказывается, треснувший мир можно латать любовью. Оказывается, если мама ласково шепчет на ушко любимые стихи из жизни «до трещины», то может быть тепло и спокойно даже в вырытой в холодной земле яме, устеленной куском клеенки. Оказывается, если верить в себя и в добрых людей, можно оставаться внутри своего маленького мира даже во время всеобщей войны и несправедливости. И можно сохранить этот мир в себе до конца жизни — во всех его подробностях, страшных, светлых, невероятных и обыденных. Сохранить — чтобы поделиться с другими, и чтобы рассказать всем, как он бесконечно ценен — этот маленький прекрасный мир каждого ребенка. 

Ира Филиппова, создатель клуба "Книжный шкаф", журналист, переводчик и мама двух детей

Добавить сообщение
* Поля обязательные для заполнения.