Книга о неизбежном...
Дата добавления: 16.03.2018, 00:00:00
Всем доброго дня или доброй ночи!
Сегодня я бы хотела рассказать об одной книге, не совсем детской и довольно-таки печальной, но от этого не менее прекрасной.
Честно говоря, я не люблю (и даже боюсь) читать книги о больных онкологией. Особенно о детях, больных раком. Это страшно и даже если книга написана пафосно и безвкусно - все равно тема заставляет сердце сжаться.
«Зак и Мия» - странное название для книги, отражающее ее суть, но заставляющее думать, что за обложкой скрыта банальная мелодрама. Очень похоже на «Виноваты звезды» Джона Грина, да?
А вот и нет.
Вот что пишет об этом сама автор, А. Дж. Беттс :
Черт, нет! Я начала писать этот роман в 2009, вдохновленная моим преподаванием в раковом отделении для подростков. Я там работаю с 2004-го года и до сих пор, неполный рабочий день. Я закончила рукопись к концу 2011-го года, не подозревая, что где-то на другом конце света парень по имени Джон Грин тоже пишет о подростках, у которых рак. Как я могла себе это представить?! Когда я об этом узнала, то почти выбросила свою рукопись. К счастью, друзья уговорили меня все-таки попробовать, что я планировала. Я отправила ее на конкурс для неопубликованных рукописей в 2012 и я победила:) После редактуры книга вышла. Это было в 2013 году. Время было неудачное, я думаю, но мне пришлось признать, что все в порядке - книги совершенно разные, и в мире есть много интересных романов. Кроме того, Зак и Мия - это не книга «о раке». Это катализатор для встречи персонажей, но в романе речь идет о других вещах: жизни, дружбе, мужестве и красоте.
Если вы любите книги, которые дарят желание жить, заставляют чуть-чуть изменяться — прочитайте, пожалуйста, «Зака и Мию». Эта книга заставит вас плакать и смеяться, увлечет вас, покажет, что жизнь прекрасна, даже если кажется, что она рушится.
А еще эта книга потрясающе написана и очень, очень хорошо переведена на русский язык.
Немного цитат:
"Смелость - это не двигаться с места, когда хочется развернутся и убежать. Смелость - это взять себя в руки и посмотреть в лицо своему страху. Не отводить взгляда, потому что страх должен сдаться первым".
Я – твоя мать, – произносит она таким тоном, будто напоминает мне о священной присяге. Любить и защищать, беречь и бесить до трясучки, в болезни и здравии, особенно в болезни, и так до конца.
Некоторые вещи понимаешь, только прожив их.